Skip to main content

Full text of "Tiruray-English Lexicon"

See other formats


INTRODUCTION 



The Tiruray^ are a Philippine hill people, who inhabit the northern 
part of the Cotabato Cordillera, a range of rugged, low mountains which 
arcs along the southwestern coast of Mindanao facing the Celebes Sea. 
The Tiruray homeland, approximately 3,000 square kilometers in area, 
is located entirely within Cotabato, the largest of the Philippines' fifty- 
six provinces; it is bounded on the west by the Celebes Sea, on the north 
and northeast by the end of the mountains, on the southeast by the Maga- 
noy River, and on the south by the lower Tran Grande River where, be- 
fore rising sharply southward, it winds almost due west to the sea. 

The 1960 census^ reported 26,344 Tiruray native speakers, the vast 
majority of whom reside in the traditional Tiruray area, although a few 
have dispersed since the end of World War II and are homesteading 
either in the Cotabato lowlands or in the land of the CAtabato Manobo in 
the mountains to the south. 

Traditionally, Tiruray lived in dispersed hamlets of some three to 
eight families, several such settlements cooperating in shifting cultivation 
activities and thus forming uncentralized neighborhoods. In addition to 
their slash-and-burn farming of the mountain forests, Tiruray engage in 
extensive hunting, fishing, and gathering of wild foods and materials. They 
neither weave nor smith, obtaining cloth and iron tools, as well as salt 
and such exchange goods as bead necklaces and brass betel quid boxes, 
from the Maguindanao Moslems of the surrounding lowlands, in trade for 
rattan and other valued forest goods. ^ 

Leadership is informal and of two principal types: religious and legal."* 
The society is bilaterally organized, and the kinship terminology sets off 
the members of one's nuclear families of orientation and procreation 
from all others in one's personal kindred, the latter being distinguished 
by generation but not descent. The kindred extends laterally to include 
all second cousins, and does not include any affines. 

Late in the nineteenth century, the Spanish were able to defeat the 
Maguindanao sufficiently to establish a garrison in Cotabato City and a 
Jesuit mission, which included a school for Tiruray, in the Tamantaka 
area, at the foot of what they called the "Tiruray Mountains" near Awang.s 
Spanish presence was relatively short-lived, and it was during the time 
of American occupation early in the twentieth century that the Tiruray 
mountain homeland was first opened to significant outside influences. 
Schools were established in the area between Awang and Nuro, roads built 
connecting Nuro with Awang and thus with Cotabato City, Christian mis- 
sions founded, and significant immigration was begun by homesteading 

^"Tiruray" (sometimes "Tirurai") is the conventional English spelling; the 
people refer to themselves and their language as teduray. 

^Republic of the Philippines, Department of Commerce and Industry, Bureau 
of the Census and Statistics (1962). 

^The author is currently preparing for publication a detailed account of 
Tiruray subsistence patterns. 

*See Schlegel (1970). 

ssaleeby (1905:15). 

[ 1 ] 



4 Timray 'English Lexicon 

Christian Filipino lowlanders. Many of the Tiruray in this northernmost 
half of their traditional area were persuaded to turn from shifting culti- 
vation to sedentary plow farming, a transition which was encouraged by 
an agricultural school established just north of Nuro, and by pressures 
exerted by the American municipal authorities to register and title land. 
Many Tiruray, however, retreated from the new people and new ways of 
the area, and sought refuge for their traditional way of life in the more 
interior areas of the mountains to the south. 

Most isolated and traditional Tiruray are monolingual, speaking only 
their own Tiruray vernacular, although many men and some women have 
a superficial knowledge of Maguindanao, sufficient for trade purpo^s in 
Maguindanao markets, where Tiruray is not used. The more acculturated 
people in the northern section have learned Tagalog, which is used among 
the various homesteader groups, and many have learned English, which 
with Tagalog is the language of instruction in the schools. These linguistic 
associations have resulted in a large number of foreigh loan words, mostly 
Spanish and Maguindanao, being introduced into common Tiruray vernacu- 
lar usage. 

The Tiruray language is not mutually intelligible with those of the 
neighboring tribal or peasant groups, but is structurally very similar to 
them and to the other Philippine languages of the Mai ayo- Polynesian 
(Austronesian) linguistic family.^ 

Wherever possible, word bases have been entered in this lexicon along 
with common or unpredictable derivatives, which are entered with their 
meaning under the base from which they are derived and are also cross- 
entered alphabetically. The over 6,000 entries represent some 50,000 
recorded forms, which were reduced by morphological analysis to the 
present entries. Personal names and place names have not been included 
m the lexicon; of the several thousand recorded, a sample of both cate- 
gories is included in an appendix. 

The grammar of Tiruray has not been fully worked out. Preliminary 
analysis, however, is reflected in the English glossing of the entries, 
which have been cast in verbal, nominal, adjectival, adverbial, etc., form 
consistent with their general Tiruray usage. 

I lived among Tiruray from 1960 to 1963, when I was principal of a 
high school in Nuro. During that time some formal attention was devoted 
to the Tiruray lartguage, but most of the data presented in this lexicon 
were recorded during 1966-67, when I returned to conduct anthropological 
field study of the traditional Tiruray legal system. The greater part of 
this research was done in an isolated community, Figel, well up the Tran 
Grande River, though significant periods of time were spent in Kabakaba 
(m the heavily acculturated area), and in Ranao (a transitional community 
on the fringe of significant external influences). On the whole, very little 
dialectal diversity was observed throughout the Tiruray linguistic region. 
Some minor differences exist in intonation, a few lexical items are more 
associated with one area than another, and the incidence of loan words 
m regular use varies according to the relative degree of isolation. No 
instance was observed or reported, however, of less than total mutual 
intelligibility among all Tiruray. 




Schlegel, Stuart. 1971. Tiruray-EngHsh Lexicon. 
Berkeley: University of California Press.